ភាសា :
SWEWE ជា​សមាជិក :ចូល |ចុះឈ្មោះ
ស្វែងរក​សម្រាប់
សហគមន៍​អ្នក​សព្វវចនាធិប្បាយ |ចម្លើយ​សព្វវចនាធិប្បាយ |ដាក់​​​ស្នើ​សំណួរ​មួយ |ចំណេះ​ដឹង​វាក្យ​សព្ទ |ចំណេះ​ដឹង​ការ​ផ្ទុក​ឡើង
ចំនួន​សរុប 1 ពិនិត្យ​ឡើងវិញ មុន 1 បន្ទាប់ ជម្រើស​ទំព័រ

របស់​អ្នក​ប្រើ_ពិនិត្យ​ឡើងវិញ_(លោក_Lu_ពូ​-Wei​__ដើម​អ្នកជំនួញ)

[ចំនួន​អ្នកទស្សនា (218.205.*.*)]យោបល់ [ឆ្លើយ​តប ]ម៉ោង :2015-09-13
The way I take it, or I think most Chinese would take this Idiom is slightly dierffent from what you're saying. the meaning of 三人成虎 is actually closer to Repeat a lie a thousand times and it becomes the truth . LOL apparently we Chinese only need 3 people to repeat it. It's very close to what you're saying, but slightly dierffent.
ខ្ញុំ​ចង់​ធ្វើ​ការ​អត្ថាធិប្បាយ [ចំនួន​អ្នកទស្សនា (18.204.*.*) | ចូល ]

ភាសា :
| ពិនិត្យ​លេខ​កូដ :

ចំនួន​សរុប 1 ពិនិត្យ​ឡើងវិញ មុន 1 បន្ទាប់ ជម្រើស​ទំព័រ
ស្វែងរក​សម្រាប់

版权申明 | 隐私权政策 | រក្សាសិទ្ធិ @2018 ចំណេះ​ដឹង encyclopedic ពិភព​លោក